2015年6月26日 星期五

日暮鄉關何處?論許南英的遺民意識

研究論文
Research Article

日暮鄉關何處?論許南英的遺民意識

Where is Home when Twilight Grows Dark? 
Researching into Hsu Na-Ying Adherents' Consciousness

梁鈞筌
Liang, Chun-Chuan

摘要

       「遺民」作為文學研究的切入點,是很常被使用的論述模式,然而遺民觀念的阿基米德點,國族想像、政治認同,卻是往昔研究常略而未論、視為理所當然之處。作為清帝國邊疆的台灣,吏治不彰、民變頻仍,乙未割台時,有多少人抱有強烈的君/國意識,而成為政治認同下的遺民?彼時清室未隳,文人就遽以遺民相稱,豈不暗示遺民所遺者,是遺棄故土、失家流離之慟?因此,本論擬以台南進士許南英作為觀察對象,觀其言、審其行,透過其在台時期的活動,爬梳其家鄉認同,繼而檢視他對清廷/中國的國族想像,最後探討詩作,以重新梳理詩人的遺民意識的內含。

關鍵詞:許南英、台南、遺民、流離

Abstract

        Research conducted with the intention of “Adherents’ Consciousness” is a common way to discuss literature. Although the Archimedes point of the conceptions concluded “National Imagination” and “Political Identification,” it was seldom discussed in previous studies. As the frontier of the Ching Empire, Taiwan residents always suffered from poor governmental efficiency and frequent commotion. Could the Taiwanese hold strong loyalty to the Ching Empire, becoming adherents of the Ex-Dynasty, when Taiwan was ceded to Japan in 1895? At that moment, the Ching Empire had not yet been overthrown. How could the literati claim to be Adherents of the ex-dynasty? Wouldn’t that mean the Adherents’ Consciousness was linked to the pain of abandoning their home and being exiled? To approach these questions, we focused on Hsu Na-Ying, a Jin-Shi (進士) of Tainan city, to research his Adherents’ Consciousness through his thoughts and deeds, the relationship between himself and the Ching Empire, then viewing how he imagined the Ching Empire and the nation. Finally, we would discuss his poems, and attempted to outline the meaning of “Adherents’ Consciousness.”

Keywords: Hsu Na-Ying (許南英), Tainan, Adherents’ Consciousness, Diaspora

沒有留言:

張貼留言